丁 辉
时下的相声、小品为什么越来越没有市场,我这下算是明白了,这源于我们的现实生活已经足够精彩、足够有趣、足供我们娱乐解闷之故了;除非发出强力之幽默与噱头,你的相声、小品兴许会让人莞尔那么一下。
生活中时时有笑料。这回我所笑之人,是中国书画研究院名誉院长赵清海;所笑之事,是赵院长给中国台湾影后归亚蕾赠字,所赠之字竟是“影後”二字,岂不让人笑掉大牙?虽然“文化单位没文化”的搞笑事已经数见不鲜,虽然跟故宫博物院的所玩噱头比起来,中国书画研究院毕竟是“小巫”,但小巫也是巫啊!在目前通行的简化字里,“先后”的“后”和“王后”、“皇后”的“后”都可以写作“后”;但是在繁体字里,它们原来是两个字,“先后”之“后”为“後”,“皇后”之“后”为“后”。也就是说,在繁体字里,原本是有这个“后”字的,只不过他没有表示方位的意思。“后”的原初意相当于后来的“帝王”,比如远古传说里的“后羿”,并不是姓“后”名“羿”,“后”表示的身份“帝王”,“羿”是名字。“后”后来表示帝王的正妻,也是后起意。建国后汉字简化,“後”与“后”二字合一,统一为“后”,也就是说并不是所有的“后”都可以写成繁体“後”,“影后”写成“影後”,何止是笑话,简直是荒唐。
我还是担心冤枉人,网上搜得图片,只见赵青海院长在老大的一张条幅上大书“影後”二字,左下方还有他清晰的题款。归亚蕾生活在盛行繁体字的台湾岛,她当然能感知艺术家把“影后”写成“影後”的荒唐。在网上疯传的那幅照片上,接受字幅的归亚蕾能够笑意盈盈,是该为归亚蕾的含而不漏的气质叫好呢,还是该为大陆艺术家的有欠斟酌而汗颜?费思量。
这一字之差,也许是件小事,但它却可以检验一个当代艺术家关于国学修养的深度、书法水平的厚度、传统文化的浓度,作为中国传统艺术的专门家,难道除了珍视自己的画作,就不珍视自己的文字吗?文字实在不行,就不贸贸然赠人才好。
(责任编辑:admin) |